i nostri semi (peo tsa rona)

poeti sudafricani del post-apartheid
a cura di raphael d’abdon
Cos’hanno in comune un filmmaker eccentrico, un rapper militante, una drammaturga visionaria e una regina rastafariana, e cosa ci fanno riuniti in un unico volume? Molto semplice. Sono alcuni tra i più acclamati rappresentanti dell’oceanico movimento di poeti sudafricani della generazione “post-apartheid”, e ci parlano del loro meraviglioso e controverso paese. In versi, ovviamente. Una generazione di giovani e giovanissimi spoken word artists , wordsmiths, cantastorie e MCs che racconta le storie passate e presenti della propria terra con toni, come suggerisce armando gnisci, “dolci e incazzati”. E la loro parola danza… lasciandosi trasportare di volta in volta dal sound dolceamaro del blues, dal ritmo graffiante dell’hip hop o dai suoni ancestrali dei tamburi africani.
Questo libro non è solo una raccolta di versi: è un viaggio lungo le strade, i quartieri, i ghetti, le township e i villaggi rurali del “Nuovo Sudafrica”, nei luoghi dove gli incubi del passato, le incertezze del presente e le speranze in futuro migliore si incontrano, si scontrano, si intrecciano, per materializzarsi in poesie, canti e narrative stories che meglio di qualsiasi altro strumento d’indagine, possono far conoscere al lettore italiano il vero volto della “Nazione Arcobaleno” tredici anni dopo il crollo dell’odioso regime razzista dell’apartheid.
this article first appeared here
October 29th, 2008 at 11:24 am
I would like to contribute 2 of my Poems
October 29th, 2008 at 11:35 am
“My gift”
Can I peruse and pursue my poetic gift,
Even though there’re nor words to me lift,
I neither, neither stop to insist,
For even the parliament cannot resist,
I shall overcome without a bottle of cliprift,
And speak -preach the poetic Methodist,
My name shall be dismissed in the fault list,
Control the poetic wheather during rain-struggle and mist,
Like a climatologist
Remain a poetic pioneer from north to east
Carry the yoke and poetic experience from my waist
Can I peruse and pursue my poetic gift,
Box embarrassment and depression with my fist,
For there ‘s no time to waste,
Criticism I shall sweep and swift
Like the poetic Dentist.
Can I peruse and pursue my poetic gift,
From the Typist to the Journalist,
No lingo shall be missed ,
But my message will sing like a priest
To the evil doeth be the Beast,
As shall nor false consist,
For I ‘m a Christian artist, non-sexiest,
Non-racial like John the Baptists,
I’ll from the lord peruse and pursue my poetic gift,
Quote scriptures like an evangelist,
Forget me not I’m Doubled!
October 29th, 2008 at 7:33 pm
oh no – not another one – although maybe the same one hiding under another ‘name’. don’t try it if you know already that you don’t like the trying…
non-sexiest is right!
September 29th, 2009 at 12:56 pm
[...] Manaka has been associated with poetry collectives such as Likwid Tongue and Seven. His poetry can also be found in anthologies such as We are… (Penguin) and I nostri semi/Peo tsa Rona poetry (Mangrovie). Manaka is currently reading The girl who played go by Shan Sa. [...]
July 6th, 2010 at 12:56 pm
How is this book doing are there any developments