
Dear Friends,
This was my first collection of poems, twenty years ago. All the poems are in greek. Now I only translate the lovely kagapoems in french, my second language.
Thank you, DIONYSOS ANDRONIS

Dear Friends,
This was my first collection of poems, twenty years ago. All the poems are in greek. Now I only translate the lovely kagapoems in french, my second language.
Thank you, DIONYSOS ANDRONIS
dive into the kagablog!
Powered by WordPress
October 27th, 2008 at 7:47 pm
dear dionysos.
does this mean you’ve neglected your own poems for the translating of Kagapoems into unnecessary lingo?
Say it ain’t so!
Kaga prefers you smite and bulge your own tongue!
[Kaga is a trademark and no reflection of Aryan Kaganof or related conscio’s thoughts and/or but opinions][TM]
October 28th, 2008 at 2:51 am
This means that I really prefer his poems to mine and I am very proud to translate them in french. I didn’t neglect my own poems but I had to make a choice because poetry is a difficult art. Aryan is a POET of images and words. I really prefer to translate his beautiful poems (even if french is not my 1st language, rather than write my medium ones.
October 28th, 2008 at 10:20 am
dionysos
it is sad to hear that you have stopped writing poetry because i have been so impressed by your other writing on the kagablog. it is also a pity that we cannot read your poetry. why not give us a few samples - whether in Greek, French, or English?
gary
October 28th, 2008 at 1:44 pm
Mister Cummiskey and dear Mick,
Thank you for your kind words. No, I never stopped writing poetry. I always love poetry and I must say that your litterary magazine “GREEN DRAGON” (who doesn’t exist any more) was a very nice one. Aryan sent me old issues by mail. You will see new samples of my poems latter on the kagablog, because I wil keep on translating Aryan in french.